| Vigil Office | |||
| The Order for Evening Prayer for the evening before a Sunday or Principal Feast may be adapted in the following way: Evening Prayer begins with the Blessing of the Light and then continues with a repeating pattern of reading, psalm or canticle, silence and prayer; it concludes with the Gospel reading, the Gospel canticle, the prayers and the blessing. | |||
| Alternatively, a Vigil may be kept less formally; those present participate by contributing readings and poetry, music and song, testimony and prayer. | |||
|
Preparation
|
|||
|
The Blessing of the Light
|
|||
| A light, which may be the Paschal Candle, is brought in, or a candle may simply be lit. The Officiant greets the people with these or other suitable words | |||
| In the evening, Jesus came and stood among the disciples and said to them: `Peace be with you!' [Alleluia!] | |||
|
John 20.19
|
|||
| The light and peace of Jesus Christ be with you all | |||
|
All
|
and also with you. | ||
| Blessed are you, Sovereign God of all, | |||
| to you be glory and praise for ever! | |||
| In the darkness of this passing age, | |||
| your saints proclaim the glory of your kingdom, | |||
| revealed among us in Christ, our light. | |||
| Open our eyes to behold your presence | |||
| and join our song with those of the saints | |||
| in praise of all your marvellous deeds, | |||
| Blessed be Father, Son and Holy Spirit: | |||
|
All
|
Blessed be God for ever. | ||
| (or) | |||
| Blessed are you, Sovereign God, | |||
| our light and our salvation, | |||
| eternal Creator of day and night, | |||
| to you be glory and praise for ever! | |||
| Now, as darkness is falling, | |||
| hear the prayer of your faithful people. | |||
| As we look for your coming in glory, | |||
| wash away our transgressions, | |||
| cleanse us by your refining fire | |||
| and make us temples of your Holy Spirit. | |||
| By the light of Christ, | |||
| dispel the darkness of our hearts | |||
| and make us ready to enter your kingdom, | |||
| where songs of praise for ever sound, | |||
| Blessed be Father, Son and Holy Spirit: | |||
|
All
|
Blessed be God for ever. | ||
| Other candles may be lit as Phos Hilaron - a Song of the Light, or another suitable hymn or canticle, is said or sung | |||
| O gladdening light, | |||
| of the holy glory of the immortal Father | |||
| heavenly, holy, blessed, | |||
| O Jesus Christ. | |||
| Now that we have come to the setting of the sun | |||
| and see the evening light | |||
| we give praise to God, | |||
| Father, Son and Holy Spirit. | |||
| Worthy are you at all times | |||
| to be worshipped with holy voices, | |||
| O Son of God and giver of life: | |||
| therefore all the world glorifies you. | |||
| Verses from Psalm 141 may be said and incense may be burned. | |||
|
All
|
Let my prayer rise before you as incense, | ||
| the lifting up of my hands as the evening sacrifice. | |||
| O Lord, I call to you; come to me quickly; | |||
| hear my voice when I cry to you. | |||
| Set a watch before my mouth, O Lord, | |||
| And guard the door of my lips. | |||
|
All
|
Let my prayer rise before you as incense, | ||
| the lifting up of my hands as the evening sacrifice. | |||
| Let not my heart incline to any evil thing; | |||
| let me not be occupied in wickedness. | |||
| But my eyes are turned to you, Lord God; | |||
| in you I take refuge; do not leave me defenceless. | |||
|
All
|
Let my prayer rise before you as incense, | ||
| the lifting up of my hands as the evening sacrifice. | |||
| This opening prayer may be said | |||
| That this evening may be holy, good and peaceful | |||
| let us pray with one heart and mind. | |||
| Silence is kept. | |||
| As our evening prayer rises before you, O God, | |||
| so may your mercy come down upon us | |||
| to cleanse our hearts | |||
| and set us free to sing your praise | |||
| now and for ever. | |||
|
All
|
Amen. | ||
|
The Word of God
|
|||
| An Old Testament Reading, a psalm, silence and this or another suitable Collect follow | |||
| God of glory, | |||
| you nourish us with your word | |||
| which is the bread of life. | |||
| Fill us with your Holy Spirit, | |||
| that through us the light of your glory | |||
| may shine in all the world; | |||
| we ask this in the name of Jesus Christ, our Saviour. | |||
|
All
|
Amen. | ||
| A New Testament Reading and The Song of Christ's Glory or another suitable canticle follow | |||
| Refrain: | |||
|
All
|
At the name of Jesus | ||
| every knee shall bow. | |||
|
1
|
Christ Jesus was in the form of God, • | ||
| but he did not cling to equality with God. | |||
|
2
|
He emptied himself, taking the form of a servant, • | ||
| and was born in our human likeness. | |||
|
3
|
Being found in human form, he humbled himself, • | ||
| and became obedient unto death, | |||
| even death on a cross; | |||
|
4
|
Therefore, God has highly exalted him, • | ||
| and bestowed on him the name above every name, | |||
|
5
|
That at the name of Jesus, every knee shall bow, • | ||
| in heaven and on earth and under the earth. | |||
|
6
|
And every tongue confess that Jesus Christ is Lord, • | ||
| to the glory of God the Father. | |||
|
Philippians 2.5-11
|
|||
| Glory to the Father and to the Son | |||
| and to the Holy Spirit; | |||
| as it was in the beginning is now | |||
| and shall be for ever. Amen. | |||
|
All
|
At the name of Jesus | ||
| every knee shall bow. | |||
| Silence and this or another suitable Collect follow | |||
| Kindle in our hearts, O God, | |||
| the flame of that love which never ceases, | |||
| that it may burn in us, giving light to others. | |||
| May we shine for ever in your temple, | |||
| set on fire with your eternal light, | |||
| even your Son Jesus Christ, | |||
| our Saviour and our Redeemer. | |||
|
Columba (521-597)
|
|||
| The Gospel reading for the Sunday or Principal Feast is read (for responses see page 278). | |||
| The Magnificat (The Song of Mary) follows with the appropriate refrain (see pages 359-491) | |||
|
1
|
My soul proclaims the greatness of the Lord, | ||
| my spirit rejoices in God my Saviour; • | |||
| he has looked with favour on his lowly servant. | |||
|
2
|
From this day all generations will call me blessed; • | ||
| the Almighty has done great things for me | |||
| and holy is his name. | |||
|
3
|
He has mercy on those who fear him, • | ||
| from generation to generation. | |||
|
4
|
He has shown strength with his arm • | ||
| and has scattered the proud in their conceit, | |||
|
5
|
Casting down the mighty from their thrones • | ||
| and lifting up the lowly. | |||
|
6
|
He has filled the hungry with good things • | ||
| and sent the rich away empty. | |||
|
7
|
He has come to the aid of his servant Israel, • | ||
| to remember his promise of mercy, | |||
|
8
|
The promise made to our ancestors, • | ||
| to Abraham and his children for ever. | |||
|
Luke 1.46-55
|
|||
| Glory to the Father and to the Son | |||
| and to the Holy Spirit; | |||
| as it was in the beginning is now | |||
| and shall be for ever. Amen. | |||
|
Prayers
|
|||
| A litany or a suitable chant may be said or sung | |||
| The Collect and the Lord's Prayer follow. | |||
| Awaiting the fulfilment of the promise of glory, | |||
| as our Saviour has taught us, so we pray | |||
|
All
|
Father in heaven, | ||
| (or) | |||
| Awaiting the fulfilment of the promise of glory, | |||
| let us pray with confidence as our Saviour has taught us | |||
|
All
|
Our Father, who art in heaven, | ||
|
The Conclusion
|
|||
| A hymn may be sung. | |||
| The Lord bless us with every spiritual gift | |||
| as we wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. | |||
|
All
|
Amen. | ||
| Let us bless the Lord. [Alleluia! Alleluia!] | |||
|
All
|
Thanks be to God. [Alleluia! Alleluia!] | ||